< Salmos 39 >

1 Dije: Daré atención a mis caminos, para que mi lengua no haga nada malo; Mantendré mi boca bajo control, mientras que el pecador está delante de mí.
For Jeduthun, the music director. A psalm of David. I told myself, “I will be careful in what I do, and not sin in what I say. I will keep my mouth shut when the wicked are around.”
2 No hice ningún sonido, no dije palabra, ni siquiera de bien; pero se agravó mi dolor.
So I was completely silent—I didn't even say anything good. But the pain inside only got worse.
3 Mi corazón ardía en mi pecho; mientras estaba sumido en mis pensamientos, el fuego estaba encendido; entonces dije con mi lengua,
My mind burned as if on fire; I had to say what I was thinking:
4 Señor, concédeme el conocimiento de mi fin y de la medida de mis días, para que pueda ver cuán débil soy.
Lord, remind me. How short is my life? How long do I have? Remind me how quickly my life will pass.
5 Has hecho que mis días no sean más que una medida de mano; y mis años no son nada en tus ojos; de verdad, cada hombre es solo un respiro. (Selah)
Just look at the tiny amount of days you have given me! In your eyes my whole lifetime is like nothing. Our lives here are just a breath… (Selah)
6 En verdad, cada hombre es como una sombra; en vano se afana: hace una gran reserva de riqueza, y no tiene conocimiento de quién la obtendrá.
Human beings are just shadows walking around. They pointlessly rush through life, trying to pile up possessions without knowing who will get them.
7 Y ahora, Señor, ¿qué estoy esperando? mi esperanza está en ti.
So Lord, what am I looking for? I put my hope in you.
8 Hazme libre de todos mis pecados; no dejes que me avergüence el hombre necio.
Save me from my rebellion. Don't let me be mocked by fools.
9 Estaba callado y mantuve la boca cerrada; porque tu hiciste.
I will stay quiet, I won't say a word, for it's you who has done this to me.
10 No permitas que tu mano sea dura conmigo; Estoy consumido por los golpes de tu mano.
Please stop hitting me! Your beating has worn me out!
11 Reprendes y disciplinas él pecado del hombre, reduces a polvo lo más estimado por el; Verdaderamente, cada hombre no es más que un respiro. (Selah)
When you discipline us, reprimanding us for our sins, it's like a moth eating up what is precious to us. All of us are just a breath… (Selah)
12 Oye mi oración en tus oídos, oh Señor, y presta atención a mi clamor, responde a mi llanto; porque mi tiempo aquí es corto para ti, como un ave de paso y dentro de poco me iré, como todos mis padres.
Please hear my prayer, Lord! Listen to my cry for help! Don't be deaf to my weeping. Please treat me as your guest, passing through, just like my forefathers.
13 Deja de mirarme, para que yo sea consolado, antes que me vaya de aquí, y me convierta en nada.
Please leave me alone so I can be cheerful again, before I am dead and gone.

< Salmos 39 >