< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
“A psalm of David. To bring to remembrance.” O LORD! rebuke me not in thy wrath, Nor chasten me in thy hot displeasure!
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
For thine arrows have deeply pierced me, And thy hand hath been heavy upon me.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh, because of thine anger; Nor rest in my bones, because of my sin.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden, they are more than I can bear.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
My wounds putrefy and are loathsome on account of my folly.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
I am bent; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
I am weakened and bruised exceedingly; I roar by reason of the disquietude of my heart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
O Lord! thou knowest all my desire, And my groaning is not hidden from thee!
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
My heart panteth; my strength faileth me; The very light of my eyes is gone from me.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
My friends and acquaintance keep aloof from my woe, And my kinsmen stand afar off:
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
While they who seek my life lay snares for me; They who seek my hurt threaten destruction, And meditate deceit all the day long.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
But I, like a deaf man, hear not; And, like a dumb man, open not my mouth.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
I am like one who heareth nothing, And in whose mouth is no reply.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
For in thee, O LORD! do I put my trust; Thou wilt hear, O Lord, my God!
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
For I have prayed, “Let them not rejoice over me; Let them not exult at the slipping of my feet!”
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
For I am ready to fall, And my pain doth never leave me;
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
For I confess my iniquity, And am troubled on account of my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
But my enemies flourish and are strong; They who hate me without cause are multiplied.
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
They who repay good with evil are my enemies, Because I follow that which is good.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Forsake me not, O LORD! O my God! be not far from me!
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Make hast to mine aid, O Lord, my salvation!

< Salmos 38 >