< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
For I will declare my inequity: and I will think for my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
But my enemies live, and are stronger that I: and they hate me wrongfully are multiplied.
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Forsake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.

< Salmos 38 >