< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Salmos 38 >