< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.

< Salmos 38 >