< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Come quickly to help me, O Lord my Savior.

< Salmos 38 >