< Salmos 38 >

1 Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
Van David; bij het herinneringsoffer. Jahweh, tuchtig mij niet in uw toorn, Kastijd mij niet in uw gramschap:
2 porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
Want uw pijlen hebben mij getroffen, Uw hand drukt zwaar op mij neer.
3 Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Er is geen gezonde plek aan mijn vlees om uw toorn, Niets gaafs aan mijn gebeente om mijn zonden;
4 Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
Want mijn misdaden stapelen zich op mijn hoofd, En drukken mij neer als een loodzware last.
5 Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
Mijn wonden stinken en dragen Om mijn verdwazing;
6 Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
Ik ga gebukt en geknakt, Loop heel de dag maar treurend rond.
7 Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
Mijn lenden zijn aan alle kanten ontstoken, Geen gezonde plek aan mijn vlees;
8 Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
Ik ben uitgeput en gebroken, En snik het uit door het gekerm van mijn hart.
9 Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
Heer, al mijn jammeren is U bekend, Mijn zuchten voor U niet verborgen;
10 Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
Wild bonst mijn hart, de kracht ontzinkt mij, Zelfs het licht van mijn ogen is heen.
11 Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
Mijn vrienden en makkers keren zich af om mijn plagen, En mijn verwanten staan op een afstand te spotten;
12 Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
Die mijn leven belagen en mijn ongeluk zoeken, Bespreken mijn val, en belasteren mij de hele dag.
13 Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
Maar ik ben als een dove, die het niet hoort, Als een stomme, die zijn mond niet opent,
14 Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
Als een man, die niet luistert, En wiens mond geen antwoord meer weet.
15 En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
Neen, Jahweh, ik verlaat mij op U: Antwoord Gij, mijn Heer en mijn God;
16 Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
Want ik vrees, dat men zich vrolijk over mij maakt, Een grote mond tegen mij zet, nu mijn voeten wankelen.
17 Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
Ja, ieder ogenblik dreig ik te vallen, Mijn ellende staat mij steeds voor de geest;
18 Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
Want ik moet wel mijn misdaad bekennen, En bekommerd zijn over mijn schuld.
19 Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
En machtig zijn ook, die zonder reden mijn vijanden zijn, Talrijk, die mij onverdiend haten,
20 Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
Die goed vergelden met kwaad, Mij ondanks mijn beste bedoeling bestrijden.
21 No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
Jahweh, verlaat mij dus niet; Mijn God, blijf niet verre van mij!
22 Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.
Kom mij spoedig te hulp, Mijn Heer en mijn Heil!

< Salmos 38 >