< Salmos 37 >

1 No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
“A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
2 Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
3 ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
4 Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
5 Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
6 Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
7 Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous, —On account of him that deviseth deceit!
8 Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
9 Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
10 Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
11 Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
12 El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
13 El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
14 Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
15 Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
16 Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
17 Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
18 Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
20 Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
21 El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
22 Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
23 El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
24 Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
25 He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
26 En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
27 Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
28 Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
29 Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
30 La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
32 Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
33 El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
34 Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
35 He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
36 Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
37 Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
38 Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
39 Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
40 Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.
The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.

< Salmos 37 >