< Salmos 37 >
1 No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
2 Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
3 ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
4 Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
5 Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
6 Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
7 Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
8 Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
9 Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
10 Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
11 Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
12 El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
13 El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
14 Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
15 Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
16 Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
17 Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
18 Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
20 Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
21 El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
22 Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
23 El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
24 Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
25 He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
26 En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
28 Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
29 Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
Those who do right will own the land and will live there forever.
30 La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
People who do right give good advice, explaining what is fair.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
32 Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
33 El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
34 Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
35 He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
36 Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
37 Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
38 Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
39 Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
40 Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.
The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.