< Salmos 37 >
1 No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
2 Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
3 ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
5 Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
6 Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
7 Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
8 Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
9 Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
12 El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
13 El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
14 Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
17 Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
20 Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
21 El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
22 Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
23 El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
24 Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
25 He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
26 En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
28 Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
29 Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
32 Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
33 El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
34 Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
35 He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
36 Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
37 Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
38 Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
40 Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.