< Salmos 36 >

1 El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 ¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。

< Salmos 36 >