< Salmos 36 >

1 El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
上主的僕人達味作,交與樂官。 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
2 Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
3 En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
他滿口盡是虛偽與詐欺,早已把智慧與善行拋棄。
4 Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
他在床上籌畫作惡,立於邪道,不怕罪過。
5 Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
上主,你的慈愛高達青天,你的忠義上徹雲間。
6 Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
7 ¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
8 Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
9 Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
10 Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
11 Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
12 Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.
請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。

< Salmos 36 >