< Salmos 34 >
1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg. Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld.
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom.