< Salmos 34 >

1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.

< Salmos 34 >