< Salmos 34 >

1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
De David, lorsqu'il se contrefit devant Abimélech, et qu'ayant été chassé par lui, il s'enfuit. Je bénirai l'Éternel en tout temps, toujours sa louange sera dans ma bouche.
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
Que de l'Éternel mon âme se glorifie! Que les malheureux l'entendent et se réjouissent!
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
Magnifiez l'Éternel avec moi! Exaltons son nom tous ensemble!
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
Je cherchai l'Éternel, et Il me répondit, et de toutes mes terreurs Il me délivra.
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
Qui regarde vers lui en est rendu serein, et la honte ne couvre pas son front.
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
Ce malheureux a prié, et l'Éternel a exaucé, et de toutes ses angoisses Il l'a délivré.
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
L'ange de l'Etemel campe près de ceux qui Le craignent, et les sauve.
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
Sentez et voyez comme l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se confie en lui!
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
Les lions connaissent la disette et la faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel, n'ont disette d'aucun bien.
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
Venez, mes fils! écoutez-moi! Dans la crainte de l'Éternel je veux vous instruire.
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
Qui que tu sois qui aimes la vie, qui souhaites des années pour goûter le bonheur,
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
garde ta langue de la méchanceté, et tes lèvres des discours trompeurs;
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
fuis le mal, et fais le bien, cherche la paix, et la poursuis.
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
Les yeux de l'Éternel sont fixés sur les justes, et ses oreilles ouvertes à leurs cris.
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
L'Éternel se retourne contre le méchant, pour extirper de la terre sa mémoire.
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
Ils crient, et l'Éternel exauce, et de toutes leurs angoisses Il les délivre.
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
L'Éternel est près des cœurs brisés, et Il est secourable aux esprits froissés.
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
Les maux du juste sont nombreux; mais de tous l'Éternel le délivre,
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est brisé. L'adversité tue l'impie,
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
et les ennemis du juste portent leur peine.
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
L'Éternel rachète la vie de ses serviteurs, et tous ceux qui mettent en lui leur confiance, ne portent nulle peine.

< Salmos 34 >