< Salmos 34 >

1 Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
To Dauid, whanne he chaungide his mouth bifor Abymalech, and he `droof out Dauid, `and he yede forth. I schal blesse the Lord in al tyme; euere his heriyng is in my mouth.
2 Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
Mi soule schal be preisid in the Lord; mylde men here, and be glad.
3 ¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
4 Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
I souyte the Lord, and he herde me; and he delyueride me fro alle my tribulaciouns.
5 Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
6 Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
This pore man criede, and the Lord herde hym; and sauyde hym fro alle hise tribulaciouns.
7 El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
The aungel of the Lord sendith in the cumpas of men dredynge hym; and he schal delyuere hem.
8 Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
Taaste ye, and se, for the Lord is swete; blessid is the man, that hopith in hym.
9 Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
Alle ye hooli men of the Lord, drede hym; for no nedynesse is to men dredynge hym.
10 Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
Riche men weren nedi, and weren hungri; but men that seken the Lord schulen not faile of al good.
11 Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
Come, ye sones, here ye me; Y schal teche you the drede of the Lord.
12 ¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
Who is a man, that wole lijf; loueth to se good daies?
13 Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
Forbede thi tunge fro yuel; and thi lippis speke not gile.
14 Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
Turne thou awei fro yuel, and do good; seke thou pees, and perfitli sue thou it.
15 Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
The iyen of the Lord ben on iust men; and hise eeren ben to her preiers.
16 El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
But the cheer of the Lord is on men doynge yuels; that he leese the mynde of hem fro erthe.
17 El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
Just men cryeden, and the Lord herde hem; and delyueride hem fro alle her tribulaciouns.
18 El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
The Lord is nyy hem that ben of troblid herte; and he schal saue meke men in spirit.
19 Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
Many tribulaciouns ben of iust men; and the Lord schal delyuere hem fro alle these.
20 Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
The Lord kepith alle the boonys of hem; oon of tho schal not be brokun.
21 El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
The deth of synneris is werst; and thei that haten a iust man schulen trespasse.
22 El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.
The Lord schal ayenbie the soulis of hise seruauntis; and alle, that hopen in him, schulen not trespasse.

< Salmos 34 >