< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!

< Salmos 33 >