< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Salmos 33 >