< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.

< Salmos 33 >