< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서

< Salmos 33 >