< Salmos 33 >
1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!