< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.

< Salmos 33 >