< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Salmos 33 >