< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.

< Salmos 33 >