< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!

< Salmos 33 >