< Salmos 33 >

1 Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
2 Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
3 Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
4 Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
5 Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
6 Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
7 Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
8 Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
9 Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
10 El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
11 El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
13 El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
14 Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
15 Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
16 La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
17 Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
18 Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
19 Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
20 ¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
21 Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.
Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.

< Salmos 33 >