< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.

< Salmos 29 >