< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.

< Salmos 29 >