< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei, bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig! Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern. Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern; der Herr war über mächtigen Gewässern.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
Des Herrn Stimme schallt in Kraft; des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
Des Herrn Stimme splittert Zedern. Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen, den Sirjon wie ein Büffeljunges.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
Des Herrn Stimme macht die Wüste beben. Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen, und daß entblößt die Wälder werden. Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront. Der Herr war König schon in alten Zeiten.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
Der Herr verleihe Schätze seinem Volk! Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!

< Salmos 29 >