< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.

< Salmos 29 >