< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
His voice is powerful and majestic.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
Yahweh’s voice causes lightning to flash.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.

< Salmos 29 >