< Salmos 29 >

1 Dar al Señor, seres celestiales, dar al Señor gloria y poder.
[A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
2 Dar a Jehová toda la gloria de su nombre; darle culto en la hermosura de la santidad.
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
3 La voz del Señor está sobre las aguas; el Dios de gloria truena; el Señor sobre el mar inmenso.
The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
4 La voz del Señor está llena de poder; la voz del Señor tiene un sonido imponente.
The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
5 Por la voz del Señor están los cedros quebrantados, los cedros del Líbano son quebrantados por el Señor.
The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Los hace saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 A la voz del Señor se ven llamas de fuego.
The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
8 A la voz del Señor se estremece el desierto, y se sacude el desierto de Cades.
The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
9 A la voz del Señor las encinas las desgaja, las hojas son arrancadas de los árboles: en su Templo todos le rinden honor.
The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 El Señor tenía su trono como rey cuando las aguas vinieron sobre la tierra; el Señor está sentado como rey para siempre.
YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
11 El Señor dará fortaleza a su pueblo; el Señor dará a su pueblo la bendición de la paz.
YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.

< Salmos 29 >