< Salmos 26 >
1 Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 ¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 ¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.