< Salmos 26 >

1 Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید.۱
2 Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان.۲
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام۳
4 No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد.۴
5 He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست.۵
6 Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود.۶
7 Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم.۷
8 Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را.۸
9 No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز.۹
10 En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است.۱۰
11 ¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما.۱۱
12 ¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند.۱۲

< Salmos 26 >