< Salmos 26 >
1 Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
2 Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
4 No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
5 He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
6 Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
7 Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
8 Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
9 No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
10 En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
11 ¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
12 ¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!
Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.