< Salmos 25 >

1 A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
3 No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
9 Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
13 gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
15 Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
16 Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
17 Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
19 Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
20 Guarda mi alma, y ​​arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.

< Salmos 25 >