< Salmos 25 >

1 A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
ダビデの歌 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
2 Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
わが神よ、わたしはあなたに信頼します。どうか、わたしをはずかしめず、わたしの敵を勝ち誇らせないでください。
3 No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。
4 Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、あなたの道をわたしに教えてください。
5 Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。
6 Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを思い出してください。これはいにしえから絶えることがなかったのです。
7 No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
8 Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。それゆえ、主は道を罪びとに教え、
9 Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
10 Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。
11 Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。わたしの罪は大きいのです。
12 Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
主を恐れる人はだれか。主はその選ぶべき道をその人に教えられる。
13 gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
彼はみずからさいわいに住まい、そのすえは地を継ぐであろう。
14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
主の親しみは主をおそれる者のためにあり、主はその契約を彼らに知らせられる。
15 Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。
16 Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。
17 Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
わたしの心の悩みをゆるめ、わたしを苦しみから引き出してください。
18 Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
19 Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
わたしの敵がいかに多く、かつ激しい憎しみをもってわたしを憎んでいるかをごらんください。
20 Guarda mi alma, y ​​arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
わたしの魂を守り、わたしをお助けください。わたしをはずかしめないでください。わたしはあなたに寄り頼んでいます。
21 Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。
22 Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.
神よ、イスラエルをあがない、すべての悩みから救いだしてください。

< Salmos 25 >