< Salmos 25 >
1 A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
2 Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
3 No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
4 Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
5 Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
6 Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
7 No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
8 Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
9 Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
10 Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
11 Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
12 Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
13 gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
15 Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
16 Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
17 Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
18 Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
19 Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
20 Guarda mi alma, y arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
21 Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
22 Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.
Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!