< Salmos 25 >
1 A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 Guarda mi alma, y arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!