< Salmos 25 >
1 A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
2 Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
3 No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
4 Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
5 Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
6 Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
7 No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
8 Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
9 Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
10 Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
11 Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
12 Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
13 gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
15 Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
16 Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
17 Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
18 Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
19 Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
20 Guarda mi alma, y arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
21 Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
22 Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.