< Salmos 22 >

1 Dios mío, Dios mío, ¿por qué te alejas de mí? ¿Por qué estás tan lejos de mi salvación? de las palabras de mi clamor?
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
2 Oh Dios mío, yo lloro en el día, y no respondes; y en la noche, y no hay descanso para mi.
I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
3 Pero tú eres santo, tú que estás sentado entre las alabanzas de Israel.
Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.
4 Nuestros padres esperaron en ti: esperaron y tú los libraste.
In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
5 Ellos clamaron a ti y fueron librados: confiaron en ti y no fueron avergonzados.
They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
6 Pero yo soy un gusano y no un hombre; vergüenza de los hombres, y despreciado por la gente.
But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
7 Se burlan todos los que me ven: hacen muecas y moviendo la cabeza, dicen:
All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
8 Puso su fe en el Señor; deja que el Señor sea su salvador ahora; que el Señor sea su salvador, porque se deleitó en él.
“He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”
9 Y así es: Tu fuiste él que me sacó del vientre, fuiste tú quien me cuidó desde el día de mi nacimiento; él que me hizo estar confiado desde que estaba los pechos de mi madre.
Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast.
10 Yo estaba en tus manos incluso antes de mi nacimiento; eres mi Dios. desde el momento en que estaba en el vientre de mi madre.
From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.
11 No te alejes de mí, porque el mal está cerca; no hay quien me ayude.
Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
12 Una gran manada como bueyes está alrededor de mí: estoy cercado como los toros fuertes bueyes de Basán.
Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
13 Vi sus bocas abiertas, como leones feroces y rugientes.
They open their jaws against me like lions that roar and maul.
14 Soy Como el agua que fluye, y todos mis huesos están dislocados; mi corazón es como cera, que se derrite dentro de mi.
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
15 ¡Mi garganta está seca como un vaso roto; mi lengua está fija en el paladar, me has hundido en el polvo de la muerte!
My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
16 Como Perros me rodearon: la banda de malhechores me ha cercado; agujerearon mis manos y pies.
For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
17 Puedo ver todos mis huesos; entre tanto. ellos me observan, su mirada está fija en mí:
I can count all my bones; they stare and gloat over me.
18 Se repartieron mis túnicas entre ellos, por decisión de azar toman mi ropa.
They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
19 No te alejes de mí, oh Jehová; oh mi fortaleza, ven pronto en mi ayuda.
But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
20 Protege mi alma de la espada, mi vida del poder del perro.
Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
21 Sé mi salvador de la boca del león; y líbrame de los cuernos de los bueyes.
Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
22 Daré el conocimiento de tu nombre a mis hermanos; te alabaré en la congregación.
I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.
23 Tú que tienes temor del Señor, dale alabanza; toda descendencia de Jacob, dale gloria; temanle, todos ustedes, descendientes de Israel.
You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him!
24 Porque no desprecia ni pasa por alto el dolor del afligido; ni se esconde de ellos; pero él los oye y ha dado una respuesta a su clamor.
For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
25 Mi alabanza será de ti en la gran reunión: haré mis ofrendas delante de los que te temen.
My praise for You resounds in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear You.
26 Los humildes comerán y serán saciados; los que buscan al Señor le alabarán; tu corazón tendrá vida para siempre.
The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
27 Se acordarán y se volverán al Señor todos los confines de la tierra; todas las familias de las naciones le adorarán.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
28 Porque el reino es del Señor; él es el gobernante entre las naciones.
For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
29 Comerán y adorarán Todos los poderosos de la tierra; todos los que han de volver al polvo se postrarán ante él, incluso aquel que no puede conservar la vida a su propia alma.
All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him— even those unable to preserve their lives.
30 Mis descendientes servirán al Señor; y esto será contado de Jehová hasta lo postrera generación las obras del Señor se hablarán a la generación que viene después.
Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.
31 Vendrán y anunciarán su justicia y sus obras, A pueblo que no ha nacido aún anunciarán que él hizo esto.
They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.

< Salmos 22 >