< Salmos 21 >
1 El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
2 Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
3 Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
4 Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
5 Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
6 Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
7 Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
8 Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
9 Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
10 Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
11 Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
13 ¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.
Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.