< Salmos 20 >

1 Que el Señor te oiga en el día de la angustia; que el nombre del Dios de Jacob te defienda;
Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Que él te envíe ayuda desde el lugar santo, y te dé fuerzas desde Sión;
Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
3 Tenga en cuenta todas tus ofrendas y esté satisfecho con tu holocausto; (Selah)
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
4 Puede él darte el deseo de tu corazón y lleve a cabo todos tus propósitos.
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nos alegraremos en tu salvación, y en el nombre de nuestro Dios levantaremos nuestras banderas: que el Señor te dé todas tus peticiones.
Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
6 Ahora estoy seguro de que el Señor da la salvación a su rey; él le dará una respuesta desde su cielo santo con la fuerza de la salvación en su diestra.
Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
7 Algunos ponen su fe en carruajes y algunos en caballos; mas nosotros confiaremos en el nombre del Señor nuestro Dios.
Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
8 Ellos flaquean y caen; mas nosotros nos levantamos, seguimos firmes y estamos en pie.
Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
9 Ven a nuestra ayuda, Señor: que el Rey nos escuche cuando clamamos.
Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!

< Salmos 20 >