< Salmos 2 >
1 ¿Por qué las naciones se alborotan tan violentamente, y por qué los pensamientos de la gente son tan tontos?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Los reyes de la tierra tomaron su lugar, y los gobernantes juntos consultarán unidos. contra el Señor y contra el rey escogido, diciendo:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 ¡Sean rotas sus cadenas, y sus cuerdas sean quitadas de nosotros!
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 Entonces aquel que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Entonces vendrán sus palabras de ira a oídos de ellos, y con su ira se asustarán.
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 Pero he puesto a mi rey en mi santo monte de Sión.
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 Dejaré en claro la decisión del Señor: él me ha dicho: Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado.
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Pídeme, y yo te daré las naciones por tu herencia, y los límites más lejanos de la tierra estarán bajo tu mano.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
9 Ellos serán gobernados por ti con una vara de hierro; se romperán como el vaso de un alfarero.
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 Así que ahora sean sabios, ustedes reyes: tomen su enseñanza, jueces de la tierra.
그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
11 Adoren al Señor con reverencia y alegría, postrándose a sus pies y dándole honor,
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Honren al Hijo, Por temor a que él se enoje, haciendo que la destrucción venga sobre ustedes en el camino. porque él se enoja rápidamente. Felices son todos los que ponen su fe en él.
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다