< Salmos 2 >
1 ¿Por qué las naciones se alborotan tan violentamente, y por qué los pensamientos de la gente son tan tontos?
Pourquoi les nations ont-elles. frémi, et les peuples médité des choses vaines?
2 Los reyes de la tierra tomaron su lugar, y los gobernantes juntos consultarán unidos. contra el Señor y contra el rey escogido, diciendo:
Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont ligués contre le Seigneur et contre son Christ.
3 ¡Sean rotas sus cadenas, y sus cuerdas sean quitadas de nosotros!
Rompons leurs liens, ont-ils dit, et rejetons loin de nous leur joug.
4 Entonces aquel que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
Celui qui habite dans les cieux se rira d’eux, et le Seigneur se moquera d’eux.
5 Entonces vendrán sus palabras de ira a oídos de ellos, y con su ira se asustarán.
Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les confondra.
6 Pero he puesto a mi rey en mi santo monte de Sión.
Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, annonçant ses préceptes.
7 Dejaré en claro la decisión del Señor: él me ha dicho: Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado.
Le Seigneur m’a dit: Vous êtes mon Fils, c’est moi qui aujourd’hui vous ai engendré.
8 Pídeme, y yo te daré las naciones por tu herencia, y los límites más lejanos de la tierra estarán bajo tu mano.
Demandez-moi, et je vous donnerai les nations en héritage, et en possession les extrémités de la terre.
9 Ellos serán gobernados por ti con una vara de hierro; se romperán como el vaso de un alfarero.
Vous les gouvernerez avec une verge de fer, et vous les briserez comme un vase de potier.
10 Así que ahora sean sabios, ustedes reyes: tomen su enseñanza, jueces de la tierra.
Et maintenant, ô rois, comprenez; instruisez-vous, vous qui jugez la terre.
11 Adoren al Señor con reverencia y alegría, postrándose a sus pies y dándole honor,
Servez le Seigneur dans la crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
12 Honren al Hijo, Por temor a que él se enoje, haciendo que la destrucción venga sobre ustedes en el camino. porque él se enoja rápidamente. Felices son todos los que ponen su fe en él.
Embrassez la doctrine, de peur que quelque jour le Seigneur ne s’irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie de la justice. Lorsque sa colère s’enflammera en un instant, heureux tous ceux qui se confient en lui.