< Salmos 17 >
1 Escucha mi causa justa; oh Señor, presta atención a mi clamor; escucha mi oración que no sale de los labios mentirosos.
“A prayer of David.” Hear, O Lord, [the cause of] righteousness, attend unto my entreaty, give ear unto my prayer, coming from lips without deceit.
2 Sé mi juez; tu sabes y ves lo que es correcto.
Let from thy presence my sentence come forth; let thy eyes behold what is right.
3 Has puesto mi corazón a prueba, me has visitado en la noche; me has puesto a prueba y no has visto ningún mal propósito en mí; Mantendré mi boca del pecado.
Thou hast proved my heart; thou hast thought of me in the night; thou hast refined me—thou couldst find nothing: my purpose doth not pass beyond [the words of] my mouth.
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de los caminos de los violentos.
Among the deeds of men did I observe, by the word of thy lips, the paths of the dissolute.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
My steps held firmly to thy tracks, [and] my footsteps did not slip.
6 Mi clamor ha subido a ti, porque tú me darás una respuesta, oh Dios; vuelve tu oído hacia mí, y presta atención a mis palabras.
I call on thee, for thou wilt answer me, O God: incline thy ear unto me, hear my speech.
7 Deja en claro la maravilla de tu misericordia, oh salvador de los que ponen su fe en tu diestra, de los que salen en contra de ellos.
Show marvelously thy loving-kindnesses, O thou that savest those who put their trust [in thee] from those that rise up [against them] by thy right hand.
8 Guárdame como la niña de tus ojos, cubriéndome con la sombra de tus alas,
Keep me as the apple of the eye; conceal me under the shadow of thy wings,
9 De los malvados que me atacan, y de los que están a mi alrededor, deseando mi muerte.
From the wicked that despoil me, my enemies, who, to take my life, compass me about.
10 Son orgullosos, con sus bocas hablan arrogantemente.
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Han cercado nuestros pasos: sus ojos están fijos en nosotros, esperando el momento de echarnos por tierra;
On our steps they now encompass us: they direct their eyes to turn aside in the land.
12 Como un león feroz que desea su alimento, y como un leoncillo que espera con ansias dar el zarpazo en lugares secretos.
Every man is just like a lion that is greedy to tear his prey, and like a young lion lurking in a covert.
13 Levántate Señor, enfréntate con ellos, humillalos, con tu espada sé mi salvador del malhechor.
Arise, O Lord, prevent him, cast him down; deliver my soul from the wicked, who is thy sword, —
14 Con tu mano, oh Jehová, de hombres, hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, y de los cuales sacias con sus riquezas; cuyo vientre está lleno de su tesoro, sacian a sus hijos; y aún sobra para su descendencia después de su muerte.
From these men—thy hand—O Lord, from the men of this world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy hidden treasure: they have children in plenty, and leave the rest of their substance to their babes.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; cuando esté despierto, me alegrará ver tu cara.
As for me, in righteousness shall I behold thy face: I shall be satisfied, when I awake, with contemplating thy likeness.