< Salmos 17 >
1 Escucha mi causa justa; oh Señor, presta atención a mi clamor; escucha mi oración que no sale de los labios mentirosos.
【無辜者的懇禱】上主,請靜聽我的伸訴,俯聽我的呼號,請傾聽我出自絕虛偽唇舌的祈禱。
2 Sé mi juez; tu sabes y ves lo que es correcto.
願我的案件在你面前判決,願你的眼睛細察何為清白!
3 Has puesto mi corazón a prueba, me has visitado en la noche; me has puesto a prueba y no has visto ningún mal propósito en mí; Mantendré mi boca del pecado.
任你考驗我的心靈,夜間來視察我,以火鍛鍊我,你總找不到我的邪惡。因我的口總未像人一樣犯了罪過。
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de los caminos de los violentos.
我依照你的訓令,遵行法律的正道。
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
我的雙腳緊隨了你的腳印,我的腳步決不致蹣跚不定。
6 Mi clamor ha subido a ti, porque tú me darás una respuesta, oh Dios; vuelve tu oído hacia mí, y presta atención a mis palabras.
天主,我向你呼號,請你回答我,求你側耳聽我,俯聽我的祈禱。
7 Deja en claro la maravilla de tu misericordia, oh salvador de los que ponen su fe en tu diestra, de los que salen en contra de ellos.
請你彰現你奇妙的慈愛,將投奔到你身右邊的人,從敵人的危害中救出來。
8 Guárdame como la niña de tus ojos, cubriéndome con la sombra de tus alas,
求你護衛我有如眼中的瞳仁,在你雙翼的庇護下叫我藏身,
9 De los malvados que me atacan, y de los que están a mi alrededor, deseando mi muerte.
使我脫離害我的暴民,及那企圖消滅我的仇人,
10 Son orgullosos, con sus bocas hablan arrogantemente.
他們關閉了鐵石的心腸,口中語言盡是誇大狂妄,
11 Han cercado nuestros pasos: sus ojos están fijos en nosotros, esperando el momento de echarnos por tierra;
他們的腳步現已把我緊逼,瞪著眼務要將我推倒在地。
12 Como un león feroz que desea su alimento, y como un leoncillo que espera con ansias dar el zarpazo en lugares secretos.
他們好似急於掠食的猛獅,他們又如伏在暗處的壯獅。
13 Levántate Señor, enfréntate con ellos, humillalos, con tu espada sé mi salvador del malhechor.
上主,起來迎擊制服我的仇讎,上主揮動利劍救我脫離惡徒。
14 Con tu mano, oh Jehová, de hombres, hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, y de los cuales sacias con sus riquezas; cuyo vientre está lleno de su tesoro, sacian a sus hijos; y aún sobra para su descendencia después de su muerte.
上主,求你親手將他們治死,殺死他們,使他們離開此世,滅絕他們,使他們不再呼吸。求你使義人享用你的財富,使他們的子女也心滿意足,再把剩餘的給自己的子女。
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; cuando esté despierto, me alegrará ver tu cara.
我因我的正義能享見你的聖顏,我醒來得能盡情欣賞你的慈面