< Salmos 16 >
1 Guárdame, oh Dios, porque en ti he puesto mi fe.
Золота пісня Дави́дова.
2 Oh alma mía, dijiste al Señor: Tú eres mi Señor; mi bien, nada es comparable a ti.
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 En cuanto a los santos que están en la tierra, y los íntegros está todo mi deleite.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 ¡Se aumentarán sus dolores, quienes irán tras otro dios; jamás seré parte de sus sacrificios sangrientos! ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 Tú Señor eres la porción de mi herencia y de mi copa, Tú me colmas de bendiciones, mi vida está en tus manos.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 Justos son los lugares marcados para mí; la herencia que me ha tocado ha sido un patrimonio hermoso.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 Alabaré al Señor que ha sido mi guía; y en lo íntimo de mi ser me corrige por las noches.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 He puesto al Señor delante de mí todo el tiempo; porque él está en mi diestra, nada me hará caer.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 Debido a esto, mi corazón está contento, y se gozó mi alma, mi ser descansa confiadamente también.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Porque no dejarás mi alma en él sepulcro; no dejarás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol )
11 Me mostrarás el camino de la vida; donde estás, la alegría está completa; en tu diestra hay placeres, dichas, delicias por los siglos de los siglos.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!