< Salmos 16 >
1 Guárdame, oh Dios, porque en ti he puesto mi fe.
Aw Khawsa, ni loet sak lah, namah a venawh ni kang thuk law.
2 Oh alma mía, dijiste al Señor: Tú eres mi Señor; mi bien, nada es comparable a ti.
Bawipa venawh, Nang taw ka Bawipa na awm hyk ti; nang kaa taw leeknaak tehca awm am ta nyng,” ka ti.
3 En cuanto a los santos que están en la tierra, y los íntegros está todo mi deleite.
Qam khuiawh ak awm thlang ciimkhqi ce, Boeimangnaak ing ak be kai a zeelnaak kungkhqi na awm uhy.
4 ¡Se aumentarán sus dolores, quienes irán tras otro dios; jamás seré parte de sus sacrificios sangrientos! ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
Ak chang khawsakhqi venna ak cenkhqi ak kawseetnaak taw pung khqoet kaw. A mingmih a thi ce khawsakhqi hamna am hawk pe kawng nyng saw, a mingmih ang ming awm ka hui awh ap kqawn qoe kawng nyng.
5 Tú Señor eres la porción de mi herencia y de mi copa, Tú me colmas de bendiciones, mi vida está en tus manos.
Bawipa, ka huh hly kawi ingkaw ka boet ce ni taak pe hyt hawh tiksaw; ka huh hly kawi ce ni taak pe khak hawh hyk ti.
6 Justos son los lugares marcados para mí; la herencia que me ha tocado ha sido un patrimonio hermoso.
Khawqi ing a leeknaak soeih awh kai aham khan qu nawh; ka qo pang hly kawi awh ce zeel soeih nyng.
7 Alabaré al Señor que ha sido mi guía; y en lo íntimo de mi ser me corrige por las noches.
Khaw anik poek peekkung Bawipa ce kyihcah vang; khawmthan awh awm kak kawlung ing ni cawngpyi hy.
8 He puesto al Señor delante de mí todo el tiempo; porque él está en mi diestra, nada me hará caer.
Bawipa ce ka haiawh awm sak poepa nyng. Anih ce kak tang ben awh a awm dawngawh, am thyn qoe ti kawng.
9 Debido a esto, mi corazón está contento, y se gozó mi alma, mi ser descansa confiadamente también.
Cedawngawh kak kawlung zeel nawh kam lai ak kaw zeel hy; ka pum awm a sa loet kaw.
10 Porque no dejarás mi alma en él sepulcro; no dejarás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
Ikawtih, nang ing phyi awh am ni cehta hyt kawm tiksaw, nak Thlang Ciim ce am thu sak kawp ti. (Sheol )
11 Me mostrarás el camino de la vida; donde estás, la alegría está completa; en tu diestra hay placeres, dichas, delicias por los siglos de los siglos.
Hqingnaak lam ce nani sim sak hawh a dawngawh; na haiawh zeelnaak, nak tang ben awhkaw kumqui zeelnaak ing ni be sak kawp ti.