< Salmos 149 >
1 Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
2 Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
3 Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
4 Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
5 Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
6 Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
7 Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
8 para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
9 Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.
ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.